Haití, los otros terremotos en 210 años y 1460 días

Financié le 31 / 01 / 2014
Cofinancé!
Accumulé
€ 5.120
Minimal
€ 4.604
Optimal
€ 6.624
131 Cofinanceurs

Pour € 10

Acknowledgment at the blog, exhibit and book

Acknowledgment of your collaboration at the blog, photography exhibit and book (printed and ebook)

> 23 Cofinanceurs

Pour € 15

Acknowledgment + 1 printed photography size 13x17

Acknowledgment of your collaboration at the blog, photography exhibit and book (printed and ebook) plus a printed photography size 13x17

> 16 Cofinanceurs

Pour € 25

Acknowledgment + 3 printed photographies size 13X17

Acknowledgment of your collaboration at the blog, photography exhibit and book (printed and ebook) plus three printed photography size 13x17

> 13 Cofinanceurs

Pour € 35

Printed book + all of the above

Printed book, cknowledgment of your collaboration at the blog, photography exhibit and book (printed and ebook) plus three printed photography size 13x17

> 40 Cofinanceurs

Pour € 50

2 printed books + all of the above

2 units of printed book, acknowledgment of your collaboration at the blog, photography exhibit and book (printed and ebook) plus three printed photography size 13x17

> 09 Cofinanceurs

Pour € 75

Skype chat + all of the above

Printed book, acknowledgment of your collaboration at the blog, photography exhibit and book (printed and ebook) plus three printed photography size 13x17, plus a conversation on skype with the author

> 01 Cofinanceurs

Pour € 80

Article or report presentation for media/newsletter

Article or report exclusive for media (printed or internet) or newsletter (for media and organisations)

> 00 Cofinanceurs

Pour € 100

Solidarity donation

Spacial acknowledgment at the blog, exhibition and book (electronic and printed)

> 10 Cofinanceurs

Pour € 150

Book presentation

Book presentation in your organisation or collective space (for organisations)

> 01 Cofinanceurs

Pour € 350

Book presentation + exhibition

Book presentation and photography exhibit in your organisation or collective space (for organisations)

> 01 Cofinanceurs

131 Cofinanceurs

9 collaborators

Show donors

Anonyme

Anonyme

Fan
Donation
€ 25

Ana

Sponsor
Donation
€ 50

Alejandro Pozo

Sponsor
Donation
€ 50
Anonyme

Anonyme

Fan
Donation
€ 50
Donation
€ 20
Anonyme

Anonyme

Sponsor
Donation
€ 10
Donation
€ 10
Anonyme

Anonyme

Fan
Donation
€ 25

Laura Cremades

Sponsor
Donation
€ 10
Anonyme

Anonyme

Fan
Donation
€ 25
Donation
€ 15

Andrea

Fan
Donation
€ 15

Marta

Fan
Donation
€ 10

Xavi Teis

Fan
Donation
€ 15

Marcarrera

Sponsor
Donation
€ 10

Messages

Hace 9 années
Translations: Catalan, english, french and creol translations
Cela fait 9 années
Hola Iolanda, Je peux te donner un coup de main avec les traductions au français... Tu me diras! abraçada
Cela fait 9 années
Yo puedo hacer las traducciones necesarios al inglés (o alemán).
Cela fait 9 années
Hola Iolanda, puc contribuïr amb les traduccions català - anglès i viceversa. Llengua materna NOTA: No sóc filòloga ni traductora col·legiada. Salutacions :)
Cela fait 9 années
Hola Iolanda, jo et puc ajudar amb els tres idiomes, però sobretot em veig capaç de fer traduccions a l'anglès.
Hace 9 années
Design and editing: Editing and design of the ebook
Cela fait 9 années
Hola puc contribuïr amb la meva feina com a maquetadora de continguts i imatges. Una abraçada
Hace 9 années
Book printing (editorial companies): Edition and printing of the book
Hace 9 années
Blog design: Design and apps/widgets for the blog
Cela fait 9 années
Hola Iolanda, que sistema usa el blog, soy programador y creo que podría ayudarte con este tema. Saludos. Edu
Cela fait 9 années
Si el blog es WordPress, un buen plugin para hacerlo trilingüe es xLanguage (http://wordpress.org/plugins/xlanguage/) (aunque ahora veo que no está muy actualizado...)
Hace 9 années
Spaces for exhibit/book presentation: Spaces for exhibit/book presentation
Hace 9 années
Dissemination: Project dissemination among your friends, colleagues, neighbours, workmates, etc ... You can forward this project in goteo.org, the blog, articles, tweets and facebook posts, as well as the photographies and book.
Hace 9 années
Hola Iolanda,

Sóc el Raül. Jo puc fer traduccions al francès, al català i del francès al català-castellà. També puc fer correccions, si cal. Pots comptar amb mi tu i el teu encomiable projecte a Haití.
Hace 9 années
hola buenos dias IOlanda, mira estoy dispuesto para apoyar este proyecto hasta el fin,porke soy haitiano y me gusta mucho ,estoy haciendo la misma cosa en barcelona apoyando los organizaciones en haiti particulamente en jacmel mi cuidad natal donde he trabajado 5 años en los proyectos de enfancia y jovenes en todos departamiento del sur est: que frances ,criole en castellano y otras cosas mas .estamos aqui mismo en barcelona y girona.espero verte pronto Iolanda mi implicacion debe ser mas que tu mientras que es tu proyecto.

Raymond jean julien