Cómo acabar con el Mal: 5 días de arte y activismo

Financié le 05 / 05 / 2012
Cofinancé!
Accumulé
€ 6.408
Minimal
€ 6.000
Optimal
€ 9.000
172 Cofinanceurs
  • Pour € 7

    Public thanks

    Your name, or that of your organization, will appear on the conference website as a project collaborator.

    > 17 Cofinanceurs
  • Pour € 15

    Badges and stickers to help end Evil

    The conference’s own badges and stickers + Public thanks.

    > 40 Cofinanceurs
  • Pour € 30

    T-shirt + Merchandising kit

    T-shirt to protect you from Evil + Badges and stickers + Public thanks.

    > 50 Cofinanceurs
  • Pour € 40

    DVD + Merchandising

    DVD compilation of videos and materials on art and activism + Badges and stickers to end Evil

    • Public thanks.
    > 13 Cofinanceurs
  • Pour € 60

    T-shirt to protect you from Evil + Starter kit to end Evil

    T-shirt to protect you from Evil + Kit with basic essential items to end Evil + Badges and stickers + Public thanks.

    > 18 Cofinanceurs
  • Pour € 120

    A copy of the book "GAC: pensamientos, prácticas, acciones" + DVD + Kit to end Evil + T-shirt

    A copy of the book "GAC: thoughts, practices, actions" on the history of the Street Art Group + DVD compilation of videos and materials on art and activism + Kit with essential items to end Evil + T-shirt + Badges and stickers + Public thanks.

    > 05 Cofinanceurs
  • Pour € 240

    Book "Beautiful Trouble" + Limited edition hand painted mug + DVD + Kit to end Evil + T-shirt

    A copy of the book "Beautiful Trouble", a collection of practices and ideas gathered from several decades of creative activism by various authors, edition co-ordinated by Andrew Boyd + Limited edition hand painted mug + DVD compilation of videos and materials on art and activism + Kit with essential items to end Evil + T-shirt + Public thanks.

    > 01 Cofinanceurs
  • Pour € 600

    Sponsorship

    Your name and logo will appear as a sponsor of the festival in both press releases, on the web and in all materials produced. If you are interested in this option you must know that we do not accept any Evil sponsors ;-)

    > 01 Cofinanceurs

172 Cofinanceurs

34 collaborators

Show donors

Suenabien

Sponsor
Donation
€ 30

Estedana

Fan
Donation
€ 30
Donation
€ 40
Donation
€ 30
Donation
€ 7
Donation
€ 30

Eva her

Sponsor
Donation
€ 15
Donation
€ 30
Donation
€ 30
Donation
€ 15

Ana Martínez

Sponsor
Donation
€ 15
Anonyme

Anonyme

Donation
€ 5
Donation
€ 30
Donation
€ 30

Patri

Sponsor
Donation
€ 120

Messages

Hace 1 décennie
Dissemination: We need people to help spread word of the event through social networks, blogs and personal pages, in publications or by distributing flyers, posters and stickers.
Cela fait 1 décennie
Contad conmigo para la difusión en redes. Ya he comenzado. Som-hi!
Cela fait 1 décennie
Podemos hacer difusión del proyecto a través de Uncovering Ctrl: http://www.uncoveringctrl.org/ Enviadnos lo que queráis publicar. Un abrazo
Cela fait 1 décennie
Me parece una combinación cojonuda, activismo y invención. Pasarme material y difundo. De momento lo hago por redes sociales y amigos. Yo hago vídeo y algo de animación, por ahí si os puedo echar un cable con algo decid. Nos vemos en el antic y por ahí Patri Gómez
Cela fait 1 décennie
Puedo difundir a través de redes y varios blogs... teneis pensado abrir un press kit o algo similar donde ir facilitando información, notas de prensa, imagenes/videos, etc. en tiempo real?
Cela fait 1 décennie
Amig@s de Enmedio! Estamos a vuestra disposición, ya pasaremos buscando los flyers!
Cela fait 1 décennie
Puedo ayudar en la difusion del evento en redes sociales: twitter, FB, Bambuser
Cela fait 1 décennie
compartimos vía facebook y mail! mucha suerte y todo lo mejor! ;) un saludo! LCC
Cela fait 1 décennie
Todavía necesitais repartir flyers? Yo me ofrezco !! Ya he difundido vuestra causa por las redes sociales ;)
Cela fait 1 décennie
hola,yo me interesa mucho este proyecto. Soy estudiante de belles artes, yo se chino(profesional), castellano e ingles, . Si me necesita, dimelo. shisi2010@hotmail.com
Cela fait 1 décennie
¡Hola! A última hora, pero he intentado aportar mi pequeño granito de arena desde mi blog: http://borjalona.wordpress.com/2012/03/27/como-acabar-con-el-mal-activismo-creativo/
Hace 1 décennie
Simultaneous translation: We need translators into Castilian Spanish for the international speakers who will make their presentations in English.
Cela fait 1 décennie
Hola. Soy licenciado en traducción e interpretación y traductor profesional. El máster de interpretación (traducción simultánea) no lo tengo, pero hice prácticas en la carrera y no se me daba mal. Si os puedo echar un cable por ese lado, estaré encantado de poner mi granito de arena en el proyecto.
Cela fait 1 décennie
No soy traductora profesional pero hablo 6 idiomas (soy suiza) y tengo experiencias en eventos internacionales. Si os falta gente para traducir, estoy a disposición. Un Saludo Sarah
Cela fait 1 décennie
Hola! No soy traductora profesional pero soy profesora de inglés y me encantaría ayudaros con las traducciones si os parece bien. Estoy a vuestra disposición.
Cela fait 1 décennie
Vivo en Londres y podria ayudar a traducir, por escrito o simultaneo, aunque necesitaria ayuda con el viaje y probablemente estancia - sitio para quedarme.
Cela fait 1 décennie
No soy traductora profesional pero hablo ingles y tengo experiencias en eventos internacionales. Si os falta gente para traducir, eng-esp o esp- ing estoy a disposición. susana
Cela fait 1 décennie
Tengo los conocimientos suficientes de inglés como para ser traductor simultáneo pero carezco de experiencia, si estáis dispuestos a darme una oportunidad y hay un hueco para poder ayudar en este ámbito agradecería que contactarais conmigo al correo elmovimiento2.0@gmail.com Si me dais el visto bueno buscaré un modo de llegar y alojamiento, agradecería también tener más información acerca de cómo exponer una propuesta durante estos días, un saludo y gracias por vuestra atención
Hace 1 décennie
Accommodation for participants: The organizers want to help facilitate people to come to the event to anyone who needs it, including those who live outside Barcelona. For this reason, we’re asking help of anyone that has an extra room for someone to stay and can offer accommodation to attendees from elsewhere during the event. With all these addresses we will create a kind of “couchsurfing”, that is, a list of beds / sofas available for people to stay on during the conference.
Cela fait 1 décennie
Nosotros tenemos experiencia en recibir a couch surfers y podemos alojar a 3 personas bien, si son más nos apretamos pero durante una semana es igual un poco agobiante. 3 seguro!!! Contáctennos para más info! http://www.couchsurfing.org/people/macarronchistero/
Cela fait 1 décennie
Podemos aportar 2/3 lugares para dormir..
Cela fait 1 décennie
Nosotros podemos alojar a una persona vivimos en Esplugues y hay buena conexión con bus justo delante de casa y va hasta enmedio, en casa estamos mi compañera y dos niños de 6 y 7 años. Esperamos noticias.
Cela fait 1 décennie
Hola, vivo justo enfrente de la parada de metro de Badal (de momento en un confortable apartamento, lo mismo más adelante tengo que dormir en el metro mismo) y podría alojar hasta a tres personas, pero necesitaría saberlo con algo de tiempo!!!
Cela fait 1 décennie
buenas, en casa hay lugar para tres personas. Vivimos en la parada de Canyelles, linea verde.
Cela fait 1 décennie
Hola! Puedo ofreceros mi pisillo, es muy pequeño pero tengo una cama doble y un sofá. Está en medio del barrio de Gracia, a 5 minutos del metro Fontana y 5 de Joanic. Ya diréis, un saludo.
Cela fait 1 décennie
hola!! si alguien necesita de un apoyo en estos dias de encuentro en casa tenemos un sofacama!! kien kiera k se ponga en contacto!! simo_p_l@yahoo.it ciao
Cela fait 1 décennie
Hola! Somos Mari y Tony, alicantinos, y buscamos alojamiento para ambos. Hemos tenido experiencias similares de couchsurfing y siempre han sido fantásticas. ¿alguien se anima a tenernos en casa? ;) please, contactar con nosotros en mcestevan (arroba) gmail . com ¡Y mil gracias adelantadas!
Cela fait 1 décennie
¡Hola! Desde Enmedio creemos que la mejor manera de gestionar el tema del alojamiento/coach surfing para que la gente de fuera de Barcelona pueda encontrar un lugar donde dormir durante las jornadas es que os deis de alta como usuarios en Goteo. Una dados de alta podeis enviar un mensaje personalizado a los usuarios que han posteado ofreciendo alojamiento. Este mensaje les llegará directamente al mail que han introducido crear su cuenta en Goteo, y podrán responderos al mail o teléfono que les pongais en vuestro mensaje. Gracias, y ¡nos vemos en las jornadas!
Cela fait 1 décennie
Todas tienen techo??? Sino, escríbanme!
Hace 1 décennie
Share transport: A call to all who can and want to share a vehicle with people interested in attending the conference from outside Barcelona.
Hace 1 décennie
Acción!
Hace 1 décennie
Hola comunidad!
gracias por vuestro apoyo. Para los y las que se ofrecen a hacer difusión por sus redes, muchas gracias. Queremos avisar que la web Cómo acabar con el Mal ya está en versión inglesa (y el vídeo también).

Esperamos tener listos los flyers dentro de poco. Ya os avisaremos!

La propuesta de BR1 de hacer streamming por radio nos parece muy buena idea. Si pudierais hacer antes algún podcast ahora sobre el encuentro y la campaña de crowdfounding sería de gran utilidad para distribuírlo por tu scannerfm y también por la red!

Nila, si nos ayudas a través de Daltonicum genial. Por favor, si puedes ve pegando los links en el muro de Facebook de Enmedio Colectivo así los compartimos.

Para las que nos ayuden a distribuír por Twitter, el hastag que estamos usando es #acabarconelmal

Otra vez muchas gracias a todos y todas!


Hace 1 décennie
Si estás interesada en distribuir flyers por tu asamblea o por tus redes. A partir del lunes 19 puedes pasar por Enmedio a recogerlos.
De lunes a viernes de 12am a 19h. Si puedes, llamanos antes para decir a qué hora pasarás 93 329 6551.
c/ Palaudàries 25-27, Poble Sec <M> Paral·lel

gracias!
Hace 1 décennie
Hola! No soy traductora pero hablo inglés y portugués. Si me necesitáis, no dudéis en contartarme. Un saludo, Laura
Hace 1 décennie
Hola, habéis enviado ya las camisetas a la gente que aportamos plata para este proyecto? gracias
Hace 1 décennie
Hola, yo aporté para el DVD, pero no puedo pasarme a buscarlo hasta Septiembre. Ya direis si lo teneis listo, y igual puedo pedirle a alguien que pase por ahi. Saludos y caña